Verbroedering van culturele achtergrond in muziek: Che Sudaka over hun ritmes en teksten

‘Over het algemeen maken we populaire muziek,’ laten de bandleden van Che Sudaka me weten, ‘maar we mixen onze culturele achtergrond in de ritmes van onze muziek.’ Onder meer rock, ska en punk worden met de ritmes van de straat verweven. ‘En dan op onze manier.’

Begonnen als straatmuzikanten in Barcelona, zijn de bandleden van Che Sudaka ondertussen al weer tien jaar bij elkaar. De twee Argentijnse broers hebben nu samen met hun twee Colombiaanse ‘brothers in life’ meer dan 1200 concerten op hun naam staan, acht albums uitgegeven en 42 landen bezocht. Hun culturele achtergrond verbroederen ze in hun muziek. ‘Eén van de mooie dingen van Che Sudaka is dat we een folkloristische achtergrond hebben waar we heel dankbaar voor zijn; we hebben veel kennis van onze cultuur.’

[pullquote]”We willen echt dat mensen nadenken over alles dat er nu in de wereld gebeurt, want de wereld wordt gek!”[/pullquote]De mannen zijn al vijfentwintig jaar muzikant en vertoeven nu zeker 15 jaar in Spanje, laten ze weten terwijl ze aan hun mate nippen (deze thee wordt veel in Zuid-Amerika gedronken, red.). ‘Als een beetje soort van illegale immigranten zijn we in Spanje als straatmuzikanten begonnen, toen het nog mocht,’ vertelt de band. ‘Nu is dat ondertussen verboden.’ Hun achtergrond als straatmuzikant is van grote betekenis op hun hedendaagse uitstraling als band. ‘Het is significant voor onze muziek, want op het podium stralen we dezelfde energie uit als toen op straat. En dat is voor ons erg belangrijk.’

Argentinië en Spanje

‘It is rock and roll! We houden van rock and roll! Alles is er rock and roll!’ vertelt de band over de ritmes van Argentinië. ‘In Spanje spelen mensen akoestische gitaar,’ laat de band, die met hun grapjes en vrolijke noot een feestje maakt van het interview, weten. In Argentinië is de elektrische gitaar juist meer in beeld. De band heeft in Spanje geleerd dat je ook met een akoestische gitaar op straat kunt spelen.

Che Sudaka is niettemin in Barcelona ontstaan waar de mannen elkaar hebben leren kennen. ‘We zijn met onze toenmalige bands naar Spanje gegaan, omdat we graag van de muziek wilden leven. Dat is zo anders in Argentinië; daar is dat zo moeilijk te realiseren! Er zijn daar geen bands die van de muziek kunnen leven, zoals wij nu doen in Europa.’ Zelfs in Europa is het wat moeilijk voor de band, maar er zijn meer kanalen om hun muzikale carrière op poten te zetten. En dat hebben ze gedaan. ‘We hebben een manier gevonden om samen van de muziek te leven; vanaf dat we straatmuzikanten waren tot aan nu. Het is altijd onze focus geweest om ons inkomen uit de muziek te halen.’ Interviewer beaamt dat het mooi is om hun droom uit te zien komen. Che Sudaka met veel enthousiasme: ‘Yeah, yeah! We zijn daar erg dankbaar om! We hebben er hard voor gewerkt en gestreden! En gelukkig kunnen we er vandaag van leven!’

Taal

De taal is voor de band de reden geweest om Spanje als thuisbasis te kiezen. Immers, ze komen allen van origine uit Spaanstalige landen. De bandleden lachen als ze het over hun keuze voor Spanje als nieuwe thuishaven hebben. ‘Het is het enige land in Europa waar Spaans gesproken wordt,’ zeggen ze met een knipoog. Het dialect staat de communicatie niet in de weg. ‘We begrijpen elkaar!’, zeggen de mannen tegelijkertijd. Het blijkt voor veel spanjaarden wel grappig te zijn om naar hun Zuid-Amerikaanse dialect te luisteren. De mannen laten zien hoe dat in zijn werk gaat, terwijl ze rechtop gaan zitten, pretogen opzetten en demonstreren: ‘O, ik hou van het Colombiaanse accent, o, ik hou van het Argentijnse accent!’, zeggen ze dan. Misschien hebben jullie hetzelfde met Jamaicanen als zij Engels spreken.’ Het enige woord dat anders blijkt te zijn, is ‘lang’, wordt me verzekerd.

De wereld wordt gek

De muziek van de band komt heel feestelijk over, maar de band draagt zorg voor de boodschap in hun muziek. ‘Dat is één van de belangrijkste dingen!’, wordt met veel passie de ruimte in geslingerd. ‘We nemen de sociale rol van musici erg serieus. Daarin verschillen we wellicht compleet van andere bands; zij maken muziek vanwege het plezier, dat doen wij ook, maar daarin willen we altijd een positieve boodschap vertalen en bewustzijn creëren. We willen echt dat mensen nadenken over alles dat er nu in de wereld gebeurt, want de wereld wordt gek!’

De band heeft gemerkt dat de muziek een perfecte manier is om te communiceren en een poging te wagen om de wereld wat beter te maken. ‘Daar geven we echt veel om; onze teksten zijn betekenisvol en symboliseren ook onze manier van leven.’ Niet alleen maken de bandleden hun muziek voor het publiek, ook voor henzelf. ‘We schrijven over de dingen waar we echt om geven. En daar ontstaat de sterke connectie die we hebben met onze boodschap. Dat maakt het onderscheid tussen ons en bands die het anders doen.’

Dansen en denken

De mannen laten me weten dat hun muziek zeker niet alleen om te feesten is. Ze hebben er zelfs een slogan voor: “dansen en denken”. ‘Onze muziek is om te feesten, maar ook altijd om aan te zetten tot denken. Het draait niet alleen om het feest, drinken en shit maken, nee, we willen dat mensen echt gaan nadenken, terwijl ze tegelijkertijd van de muziek genieten!’ De band barst in lachen uit wanneer interviewer een link legt tussen veel drinken en nadenken over wat er allemaal in de wereld gebeurt.

 Hoy

Che Sudaka heeft net hun laatste album uitgegeven, dat ‘Hoy’ getiteld is, dat ‘vandaag’ betekent. Ze willen de mensen laten weten dat het belangrijk is om in het heden te denken. Niet in het verleden of de toekomst. ‘Omdat dat de eerste stap is om verandering te creëren en het beter te hebben in de toekomst. Dat wilden we echt op ons achtste album terug laten komen.’

Komende winter speelt de band in De Melkweg, Amsterdam. ‘Ons tweede thuis; we hebben er al acht keer gespeeld.’

Che SudakaMeer informatie

Voor meer informatie over de band, surf naar hun website www.chesudaka.com. Hun album ‘Hoy’ kun je hier verkrijgen.

Foto’s: © Anne-Jitske

Anne-Jitske van Daalen
Als klein meisje groeide Anne-Jitske op in een piepklein dorpje, maar was vastberaden dat er meer in de wereld speelde dan alleen de dagelijkse beslommeringen in het plaatsje. Een grondbeginsel van haar overtuigingen was geschapen. Afgestuurd als Algemeen Sociaal Wetenschapper op multiculturalisme, houdt ze zich vandaag de dag bezig met het verbinden van mensen via culturele waardering en bewustwording van een mondiaal gevoel van verbondenheid middels Wereld van Culturen.